Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Kaley Cuoco maže exmanžela ze života. Nechala si přemalovat tetování

Herečka Kaley Cuoco (29) vydržela v manželství s tenistou Ryanem Sweetingem (29) necelé dva roky. Po svatbě si na šíji nechala vytetovat datum obřadu. A teď ho nechala překrýt novým obrázkem.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

I21r96e12n74a 77P54l56a46c56h46e22t10k81o55v72á 1826514256150

Měla zůstat s leonardem

+8/0
25.11.2015 17:22

P78a20v13e45l 47N53e41d86ě93l48a 5736940244871

galecki pochopil o koho jde a ještě moc rád se s ní rozešel ...

+1/0
26.11.2015 9:06

V63i72l35é98m 13K36l15i17k33a 5943545266521

Nemůžu si pomoci, ale čím dál víc mi připadá, že Kaley Cuoco má s Penny společného mnohem víc, než jen roli..;-D

+20/0
25.11.2015 16:42

H33a66n15a 17D27o33s95t52á69l17o60v63á 1309464670624

;-D

0/0
25.11.2015 20:47

J97i82ř51í 96Č22e27c81h47u83r47a 1883982708858

Ted to myslim naprosto vazne...nevim k koho se jedna...

0/−5
25.11.2015 16:32

O18n90d31ř11e17j 29L87o40š55o70t28h 1455925645731

A proč nám to cpeš? Nás to nezajímá a teď to myslím vážně.

+6/0
25.11.2015 22:56

J44o81s89e47f 53H35á21j12e28k 6408160839672

A já zase vůbec nevím kdo jste vy... teda vážně...:-)

0/0
26.11.2015 12:48

V33e78n43d95e80l82i98n69a 42K28e38l47l74e67r 9365796788756

pac jsem castecne vyucujici, dostojim svemu poslani a poslu Vam odkaz: https://cs.wikipedia.org/wiki/Teorie_velk%C3%A9ho_t%C5%99esku_%28seri%C3%A1l%29

a k tomu radu: nemusite vedet vse ale musite vedet, kde si to najit (rikala moje moudra babicka, takto architektka).  Myslim, ze ve 21. stoleti neni takovy problem zeptat se strejdy googla.

Kdyz uz zvladnete 1. najit si idnes; 2. zjisiti, ze se zde da diskutovat; 3. zaregistrovat se; za 4. prijit na to, jak pridat prispevek a za 5. prispevek zverejnit, jiste byste zvladl i tohle. Preju Vam hodne stesti - urcite se bude hodit!.

Pokud jste ovsem prahl pouze po minuech ci 'vlaknu odpovedi', doporucim priste pritlacit na pilu, tohle bylo slaby ;-)

0/0
27.11.2015 16:10

A33n27t72o49n64í98n 61S26e60b95e87r12a 7703118450299

Další co nemá ani na televizi ;-(

0/0
28.11.2015 9:49

P17e75t37r31a 64M20a65l13á 7111628601985

No takovou hloupost jako jméno manžela nebo datum nebo něco podobného bych si nikdy nenechala udělat, možná tak jméno dítěte, to už bude mým potomkem navždy, ale chlapa???

+11/−1
25.11.2015 15:15

E78v66a 84H32a49s63n81í66k93o83v24á 1444441636324

Je hezké, že Ms. Cuoco umí česky a vyjádřila se, že její můra (anglicky moth) nemá nic společného s noční můrou (nightmare = noční klisna). :-)

+2/0
25.11.2015 14:58

V12í81t 39Č57e36r12m54á60k 1594522563212

"Certain animals such as crows, cats, owls, moths, vultures and bats are associated with death; some because they feed on carrion, others because they are nocturnal."

+1/0
25.11.2015 15:32

P23e60t68r 47S11c47h61ö47n 7933216652623

Noční klisna? Hmmm, tak to se potom ten film s Freddy Kruegerem měl jmenovat "Noční klisna v Elm Street.". To dává smysl.

0/0
25.11.2015 16:05

T16e28r77k34a 32Č61e92r86v10e86ň63á31k71o15v34á 8968341166347

Haha.... Ponechme stranou obsahové sdělení příspěvku paní Hasníkové a zaměřme se pouze na kousek, který tady zesměšňujete. Že pro demonstraci a podpoření svého argumentu použila DOSLOVNÝ překlad daného slova či fráze přece neznamená, že se to tak běžně překládá. How are You? taky nepřekládáme jako "Jak jsi ty?" ale jako "Jak se máš?". Tudíž je Váš protiargument dětinský. Angličtina (stejně jako ostatní jazyky) má spoustu výrazů které, přeloženy doslovně, nedávají smysl. Proto taky idiom překládáme idiomem...

+2/0
26.11.2015 6:52

P78a91v52e68l 15N35e46d22ě95l81a 5266370894261

To není pravda. Vemte si třeba "How do you do?"

V překladu. "Jak si to děláš?"

A odpověd. "All right."

V překladu. "Všechno pravou."

+2/0
26.11.2015 9:09

T75e51r17k33a 29Č37e97r59v69e20ň35á96k46o74v95á 8238641226867

Ale vždyť to je přesně o čem píšu... Vždyť takhle doslova to (např. v literatuře) nikdo nikdy nepřeložil.... NEPOUŽÍVÁME doslovné překlady, kdyby se to objevilo jako přímá řeč v knize, bude to přeloženo jako: "Jak se máš?" Odpověď: "V pohodě." Stejně jako Nightmare se překládá jako noční můra a ne doslovně jako noční klisna....

+1/0
26.11.2015 9:40

P86a85v70e63l 59N71e98d85ě48l96a 5156830594731

Jíte maso?

+3/0
26.11.2015 12:04

J15a94r63o26s72l15a78v 36J29i32r41á43k 4189870704263

pani Terka evidentne k zadne flakote uz dlouho ani necuchla :-)

0/0
26.11.2015 12:07

V81e26n13d50e13l39i15n87a 57K61e29l50l58e62r 9645356758326

no to teda nenenenenenene!!!!

doslova se to totiz prelozit uplne neda, pac cestina nepouciva pomocna slovesa tak, jako AJ!

A nema pady - takze 'pravou' by nikdy anglican nerekl - ziju tady 16 let, tak o tom, co pravou a co levou sakra neco vim ;-)

0/0
27.11.2015 16:13

J41a78k42u96b 91Š17r17á59m65e47k 4318253622211

Když někdo dělá v šoubyznysu a chová se jak nána, lze o takové říct, že je pozér?

0/0
25.11.2015 14:19

B25a32r24t87o79l18o70m75ě89j 75K67u20s 2845376761663

Nelze. Pozér je ten, kdo se staví do nějaké pózy, která mu ale ve skutečnosti není vlastní. Ona dělala blbost, ale myslela to upřimně :-)

+5/0
25.11.2015 14:58

J67a15k67u84b 56Š90r83á83m34e95k 4428523722661

Toť otázka (zda to myslela upřímně)... v šoubyznyse se póza vydává za upřímnost a upřímnost za pózu (a leccos jiného).

+1/0
25.11.2015 15:43

P65e41t97r18a 35Z35r47u75b54e66c61k65á 3880661380800

tak abych pokračovala v tradici diskuzí o Kaley: je hrozné, jak se nechala ostříhat ;-)

+16/−1
25.11.2015 13:24

P31e79t82r 98Š79v25a57r76c 2638338485400

Jo, souhlas, to je děs.

A s tím mě ještě napadá - může se to ještě vůbec napsat? Nedostane se to náhodou do statistiky Hejtfrí?

+6/−1
25.11.2015 14:14

M63a83r74c28e12l 32H19e36r22b75o11l50t 6282906591105

Vidíte, a mně se to líbí!

+5/−1
25.11.2015 14:42

E33v90a 12H27a54s52n73í62k68o73v86á 1504821306534

Podle mně si je zase nechává narůst.

0/0
25.11.2015 14:56

P12e86t17r22a 70M91a43l62á 7661568121685

Nechává, už je dá do gumičky:)

+3/0
25.11.2015 15:14

J55i77n41d79ř87i64c57h 53H72r30a31d84e20c19k21ý 6585389442672

noční motýl v lásce znamená, že je marná, že je ztracená...

+7/0
25.11.2015 12:58







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.