Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Thompsonová označila herečky s mladšími partnery za predátory

Jednapadesátiletá britská herečka Emma Thompsonová je známá svými kontroverzními výroky. Tentokrát se pustila do hereček, které si hledají mladší partnery. Označila je za "predátory" a "kuguáry" a řekla, že jí se "syndrom kuguár" netýká, ačkoli má sama o sedm let mladšího manžela. Napsal to britský list The Daily Telegraph.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

HeTomCat

Haha

Emma je známá svým břitkým a proklatě ironickým ostrovním humorem, takže přesně tak - opět tento článek dokazuje, jak redaktoři iDNES přejímají cizí články, které někde probleskly v UK nebo US tabloidech, aniž by pochopili jejich smysl či si případně ověřili fakta. Emmu nelze brát vážně - je něco jako zdejší Jirka Macháček nebo Tomáš Hanák, kteří s naprosto klidnou tváří odrovnají redaktory nějakým na pohled naprosto vážně míněným, pro ně kontroverzním výrokem, který je ale prostě jen ... švanda. A oni to ve své tuposti nepochopí. Takže tyhle výplody o Emmě a jejích "kontroverzních" výrocích jsou, pokud jsou myšleny vážně, dost nesmyslné (a tento článek nenese známky toho, že by vážně míněn nebyl). Viva Emma!

A cougar - kuguár, to je bez komentáře.

0/0
11.11.2010 14:04

_m-

Neříká se tomu KYSELÉ HROZNY????

0/0
10.11.2010 9:50

locom

Ty preklady :)

Ja v takovychto clancich spis nechapu komoleni/prekladani vyrazu :) ... napr. slovo Cougar, coz je "puma", tak prekladat jako "kuguar" ? :) To jako z anglickeho "lion" se misto "lvice" zacne psat "lionice" ?:)

Beztak je za "predatory" nejspis ani neoznacila, protoze slovo "cougar" (puma predator urcite je) se ve anglickem slangu pouziva pro oznaceni panicek, ktere jsou "za vodou" a na svuj vek vypadaji diky plastickym operacim a stylem oblekani mladsi.

0/0
9.11.2010 17:03

tucnacekk

Re: Ty preklady :)

Taky koukám jako puk, co to má bejt..

0/0
9.11.2010 20:55

amman

Re: Ty preklady :)

R^ Přesně! Zrovna jsem to sem chtěla napsat. Kuguár - cha cha!!

0/0
9.11.2010 22:08

Wabo

Re: Ty preklady :)

R^

0/0
11.11.2010 13:31

Gaelen

No s tom My Fair Lady naprosto souhlasim

R^

0/0
9.11.2010 15:33

evzen77

Re: No s tom My Fair Lady naprosto souhlasim

Ale Audrey v tomto filmu nezpivala, producentovi se jeji zpev zdal neprofesionalni. Pro me je vsak jeji zpev, ktery neni problem v demo snimcich dohledat,  i herecky projev okouzlujici.

0/0
9.11.2010 17:19

Andrea Šretrová

Re: No s tom My Fair Lady naprosto souhlasim

Jak pise Evzen, Audrey nezpivala krome kratoucke pasaze v pisni I could have dance all night (Sleep, sleep, I couldn´t sleep tonight) vubec nic. Vsechno nazpivala Marni Nixon... A kdyz si na youtube vyhledate ten kousek, tak si myslim, ze hlas nema vubec spatny :-).

0/0
9.11.2010 21:09

fufee

greg

sice není žádný zajíček, ale je o 7 let mladší než ona;-)

0/0
9.11.2010 14:22

on2.

Co rika ma aspon hlavu a patu

narozdil od nejmenovaneho prezidenta nasi republiky.:-P

0/0
9.11.2010 13:41

bondy_

Re: Co rika ma aspon hlavu a patu

Zeby dalsi postizeny, co se bez pomysleni na prezidenta nedokaze ani vykadit?:-P

0/0
10.11.2010 7:46

on2.

Re: Co rika ma aspon hlavu a patu

me je vcelku sumafuk, ale furt se cpe do medii.

0/0
10.11.2010 11:09

Wabo

Re: Co rika ma aspon hlavu a patu

Co opravdu řekla, mělo hlavu a patu, zatímco "vskutku vydařený" překlad tomu hlavu a patu sebral. 

0/0
11.11.2010 13:32

wiliz 3

.

A co Vetřelec?8-o

0/0
9.11.2010 13:40







Najdete na iDNES.cz