Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Tygr v čínské zoo sežral jednoho z návštěvníků

Tygr v zoologické zahradě ve městě Cha-er-pin na severovýchodě Číny zabil a sežral jednoho z návštěvníků. Pozůstatky muže, který zřejmě vlezl do tygřího výběhu, objevili zřízenci zoo. Informovala o tom agentura Reuters s odvoláním na místní média.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

jezkovyvoci

Paní Yang Xiuping

Paní Yang Xiuping, které pracuje jako veslařka na jezeře Xi Hu a zpívá tuto krásnou čínskou operu Yue.

Je nádhernou věcí dívat se na krásnou okolní scenérii a přitom poslouchat čínskou operu Yue, když veslujete na jezeře Xi Hu. Dnes vás budeme informovat o paní Yang Xiuping, které pracuje jako veslařka na jezeře Xi Hu a zpívá tuto krásnou čínskou operu Yue.

Na jezeře Xi Hu bylo mnoho žen v historii, které úmorně veslovaly na jezeře kvůli těžkému životu. Ale desítky let se neobjevila žádná taková žena. V posledních letech mnoho turistů a obyvatelé v městě Hangzhou touží po obnově původní scenérie zpívajících veslařek. A proto generální firma turistických lodí Xi Hu v městě Hangzhou v květnu 2006 oficiálně přijala 20 žen na veslování na jezeře Xi Hu. Jedna z nich je paní Yang Xiuping, která umí zpívat operu Yue.

Při takové práci na vodě musí umět veslovat á plavat. Paní Yang dříve studovala veslování ve svém domově, je silná, ale na počátku veslování také toho hodně zkusila.

0/0
4.4.2008 21:18

jezkovyvoci

Re: Paní Yang Xiuping

Po měsíčním tréninku 20 žen nakonec skládalo zkoušku v červenci 2006 a oficiálně nastoupily do své funkce.

„V létě je teplo asi 40 až 50 stupní, musíme sedět tady a čekáme na turisty. Slunce palí a není to příjemné. Pokud začínáme veslovat, namočíme si šaty. Když v zimě prší a přitom veslujete a potíte se, okamžitě onemocníte."

Yang Xiuping dříve byla učitelkou na mateřské škole asi 9 let. V roce 2002 této práce nechala, aby pomohla svému manželovi obchodovat. Její roční příjem možná činil 200 tisíc juanů. Mají v městě Hangzhou byt a auto. Žijí pokojným životem. Ale pro jiné lidí je překvapením, proč se paní Yang na tohle dala. Yang řekla:

„Když zůstanu doma sama, nudím se. Jsem mladá a nemůžu stále sedět doma. Jezero Xi Hu je krásné a přilákalo mě. Myslím, že je radostnou věcí, že se ženy věnují veslování na jezeře Xi Hu."

Po jeden a půl roku hodně toho zkůsily, ale nikdo z 20ti žen svou práci neopustil.

0/0
4.4.2008 21:19

jezkovyvoci

Re: Re: Paní Yang Xiuping

A zároveň studovaly mnoho dalších uměleckých schopností jako zpívání opery Yue, hru na flétnu, hru na čínský hudební stroj Gu Zheng a také studují cizí jazyky. Každá žena má zvláštní talent. Kromě zpívání opery Yue paní Yang také může mluvit s cizinci anglicky, francouzsky i japonsky. Těchto dvacet žen-veslařek získalo respekt turistů a celé společnosti. Hangzhouský turistický výbor jim udělil cenu „reprezentant obrazu města Hangzhou".

„Lidí říkají, že vytváříme krásnou scenérii. A proto musíme dobře dělat všechny věci. Musíme jít příkadem. Obvykle upozorňujeme turisty, aby nevyhazovali odpadky. Ve skutečnosti nejsme krásné, ale věci, které děláme, jsou krásné."

Nepředpoklatelná věc pro paní Yang je to, že její firma jí pomohla přihlásit se na výběr účasníků štafetového předání olympijské posvátného ohně.

0/0
4.4.2008 21:20

jezkovyvoci

Re: Re: Re: Paní Yang Xiuping

Na základě přirozeného srdečného postoje se paní Yang nakonec stala účasníčkou štafety olmypijského ohně v provincii Jiangsu.

„Mylím, že jsem velmi bezvýznamná, ale mám štěstí. Díky jezeru Xi Hu mě znají další lidé. Je to společna touha všech obyvatel města Hangzhou. Lidí na světě může znat město Hangzhou, aby znali krásné jezero Xi Hu. Díky jezeru Xi Hua se můžu stát účasníčkou štafetového předání olympijského posvátneho ohně".

Díky jezeru Xi Hu tyto ženy-veslařky poznají další lidí, což přineslo jim mnoho radostí. A tak prožijí život. Dobrá kamarádka paní Yang se jmenuje Chen Guojuan. Ta řekla, že nechce opustit svou práci, i když veslování je velmi úmorné.

Libí se jim krásná hudba s názvem „Nekončený cit na jezeře Xi Hu". Paní Yang řekla, že tato hudba odráží její srdečné přání. :-) R^

0/0
4.4.2008 21:21

wcbaba

Tak a na protest prohlašuju, že nepojedu na olympiádu!

0/0
4.4.2008 20:41

Toicem

Symbolické

Nelezte do Číny (napr. na olympiadu), sezerou vas tam (nebo vase svedomi).

Jinak je to krasny predobraz toho, jak cinska ekonomika postupne "pozira" tu celosvetovou...

...no, to jsem se jen trochu filozoficky zasnil. Tak prominte.

0/0
4.4.2008 20:21

Monstrum Anonymič Anonymov

Topolánek nebo Paroubek ?

8-o

0/0
4.4.2008 19:19

hrdý Buďžes

Z čínských ZOO a zábavných parků

http://animalrights.webz.cz/olympiada.htm

0/0
4.4.2008 19:10







Najdete na iDNES.cz