- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Koukam,ze novinar si ted muz rikat kazdy,kdo dokaze najit nejaky clanek na netu a prelozit jej.
http://www.nypost.com/seven/10042007/gossip/pagesix/pagesix.htm
Kdyby ho aspon prelozil dobre,ale tohle je tragedie
"GO cry to your bald mom, you [bleeping] loser".
"You are a pig. A sad, jobless pig who is sad and talentless and sad and jobless and evil and a bad mom, so go [bleep] yourself sad jobless pig," reads another.
"You are an evil piece of [bleep]. I can't wait to tell the world what a piece of [bleep] you are. You don't get a [bleeping] dime till this is resolved," says a third e-mail.
Jak je to englicky? Tak si vy**r voko, ty ubohá nicko - "So shit your eye out, you miserable poop"
problémy měl vždy... a pokud tahá dobroty na světlo boží, tak pokud to není pravda, to co říká, tak chápu.. pokud je, tak nechápu, že je tak bl.ej, že se to dozvěděla...
Tak si vy**r voko, ty ubohá nicko
ještě by to tam mohli dát v originále... docela by mě zajímalo, jak se to řekne anglicky? Shit out your eye?!
V Žhavých výstřelech byl skvěly ale teď je ke dnu. Škoda ...