- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Někdo české ekvivalenty nevyhledává, protože si myslí, že je to zajímavé a sexy prokládat češtinu anglickými slovy jako responsibility atp...
V zahranici ziju 25 let. Cesky si tu nemam s kym popovidat, ale ctu a (snad i) pisu porad dobre. Obcas promluvim s nekym z Cech pres Skype a myslim, ze mi to porad jde. Trosku tam ten prizvuk asi je, ale slovicka mi nevypadavaji, spisovne mluvim taky, vetnou stavbu snad taky moc nekazim...
No co se dá čekat od dívky, pro kterou je jedinou hodnotou její vzhled a světový mír .
Mě osobně překvapilo, že vnučka Jana Antonína Baťi, která se narodila už v Brazílii, mluví velmi dobře česky. Ale to jsou lidé úplně jiné kategorie.
Ovšem musím také uznat, že je trochu rozdíl, když se člověk pohybuje mezi krajany a když je sám mezi cizinci.
Myslím, že pan Zdeněk Mahler v nějakém rozhovoru suše prohlásil, že člověk, který zapomene za pár let vlastní jazyk je prostě kráva :-D (asi věděl, o kom mluví)
Já myslím že naprosto v pohodě. U většiny z nich by si to člověk ani nevšiml, kdyby nevěděl kdo mluví a na co se soustředit. S výjimkou Petry Němcové, která je v tomhle už legendární pipka.
Já žít dlouhá rok a phůl v zachranyčí jéaa a moje češtin húplňhe v pohoda tak nevym co tady pořád řešit s thěma slovíčko. Češi sprostě mooc útlocytnej národ. :-) :-).
Kamarádka od r. 1990 žije v Itálii,manžela má Itala,česky mluví jen s rodinou po skypu a když přijede sem,ovšem mluví česky bez přízvuku. Možná to bude tím,že není modelka......
urady povolili? Nejvic s cestinou viditelne bojuje autor clanku..
Proč tolik přísnosti? Petra Němcová je z Karviné. Tam se mluví "ponašemu", což je jazyk pro Čecha málo srozumitelný. Děti tak mluví s rodiči i spolužáky, spisovnou češtinu se učí ve škole a odposlouchávají ji z TV apod. Ale musí do ní vědomě přepínat. Po dlouhém pobytu v cizině je to trochu komplikace.
Kamaradi z Havirova zacali cesky mluvit az nekdy na vysce a rozhodne to na jejich projevu nepoznate, a to jsou po vetsinu casu ve styku se "svymi".;) Navic ten jejich jazyk je dost podobny polstine, ktera je zase hodne blizka cestine, tudiz v tom problem podle mne nebude..