- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Zase to tady začíná vypadat, že češi jsou buď hrozní zoufalci, což je o dost pravděpodobnější a nebo mají tak vytříbený vkus, že nikdo v evropě na ně nemá a dokážou zazpívat lépe. Běžte už s těmi negativními kecy proti ESC do háje, nikdo z vás největších kritiků vůbec neví, o co tam běží, jaké tam jsou všechny písně, a nikdo z vás největších kritiků neví, proč se Evropské státy kolem nás toho účastní, a dívají se na to, měl jsem to štěstí pobýt za hranicemi čr dost dlouho, a vím, že ve většině evropských zemí to mají skoro jako svátek a dívají se na to a to i ti, kteří říkaj, že se na to nedívají a nezajímají se, tak i tak je zajímá, jak dopadl jejich reprezentant... Češi jsou stále papežtější než papež... nevím, kam na tuto chodíte, kritizovat vše, kde čr neuspěla. Přístup: "Prohráli jsme, neumístili jsme se, tak je to pod naší úroveň a za nic to nestojí," je pěkně povrchní a stupidní.
Je úžásný tlumočník do švédského znakového jazyka . Je to přirozený jazyk. Opravdu krásně zpívá. Plně podporuju vítěže zpěváka ze Švédska, že pojede do Rakouska na Finále. Doufám, že tam bude taky tlumočník do švédského znakového jazyka nebo mezinárodního znakového systémy. Je to důležité pro neslyšící na hudbě kde přeloží tlumočníka do znakového jazyka. Je to rovnoprávnosti pro všechny. Slyšící lidé poslouchá hudbu i neslyšící kouká tlumočníka, který přeloží do znakového jazyka. Je to stejné. Opravdu všechny dá krásné emoci.
Rád oznámím Vám, že správně napíše tlumočník do švédského znakového jazyka. Neexistuje pojem znaková řeč!!! Je to správně pojem znakový jazyk :).
Slova řeč a jazyk se v češtině v některých spojeních používají téměř jako synonyma. V jednom z významů sice slovo "řeč" může znamenat "promluva", ale v jiném významu znamená právě "jazyk" jako dorozumívací systém. A právě pro tělesně-vizuální komunikaci se slovo "řeč" používá častěji ("řeč těla"). Pokud jste chtěl pro neznalé zdůraznit, že neexistuje jen jedna univerzální znaková řeč, ale že každý národ má svoji vlastní, tak by snad bylo lépe to normálně vysvětlit - popíráním zjevně existujících pojmů to nevysvětlíte, ať za to připojíte vykřičníků, kolik chcete. Jinak byste vypadal jako ti potrhlí nádražáci, co vždycky vyrukují s tvrzením, že na železnici nejsou žádné zatáčky.
Takový Jaroslav Švagr to taky dokáže pěkně roztočit. Sice netancuje, ale kdo máte děti a sledujete někdy Déčko, tak určitě víte, jak dokáže ty pohádky prožívat, až hrát
O Eurovizi jsem si nikdy iluze nedělal, ale to, co se tam za ním vydává za "umění" překonalo všechny mé představy . . . neskutečné blivajzy proboha...
U nás máme taky dobré tlumočníky , už před lety natočila pár písniček kapela Traband. https://youtu.be/4QzpTg0nQVg?list=PL7jgYaZSWJMpqepvrXAblN-4m9QWBATFE
ma lepsi smysl pro rytmus a tanec nez ti zpevaci
asi dostanu spoustu minusu, ale me se to vubec nelibi. je to exhiba kterej se chtel ukazat, vubec mi to neprijde vtipny a hlavne to melo byt obracene - velky obraz podium a v rohu tlumocnik. ale normalni, ne tenhle podes
Taky mi to nepřijde vtipný, ale líbí se mi to. U vtipu se řechtám, u tohoto se usmívám. Myslím, že je dobře, když neslyšícím se dostane tímto způsobem zprostředkovaně něco o té hudbě a slyšícím to jednak nevadí a jednak se usmívají.
njn kdyby jste si aspoň zjistili správné informace...ve švédském národním kole bylo dohromady 28 soutěžních písní ne 4