- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Eliška Kaplicky o sobě říkala, jaký je světoobčan, i česká forma příjmení ji nebyla dost dobrá - ale na rauty ji evidentně zvou jen v Čechách. Takže vlastně není světoobčan, ale klasická malá česká celebritka.
Koukám, že diskuse o módě se zvrhla na diskusi o češtině. Osobně si myslím, že jméno je jméno a nemělo by být nijak pozměňováno. Když mám hodnotit módu, nejvíce se mi líbí šaty Celeste Bukingham, ale může to být tím, že jí to sluší protože je mlaďounká.
Myslím, že redakce schválně napsala "Kaplický" - jde přece o čtenost, že ano?
Správně Eliška Kaplicky. Zesnulý manžel se jako občan jiného státu jmenoval Kaplicky.
Chcete říct snad Eliška Kaplickyová, ne? Nebo když už nechcete být za trolly tak prostě "Kaplicky".
Kdo to sakra je: Celeste Buckingham?
Šaty Ivy Kubelkové nejsou z taftu, nejsou čokoládové a rozhodně nejsou out - pocházejí z kolekce zn. Bottega Veneta SS2014. Zarazí mě, že o módě na tomto serveru píše člověk, jehož erudice začíná a končí u tisíckrát omleté kritiky ponožek v sandálech a outdoorového
Ano, máte pravdu, dobrá práce. Nicméně, musím potvrdit, že paní Kubelkové vůbec nesluší. Ostatně, konkrétně se mi tyto šaty a celá letošní jarní kolekce BV nelíbí, není to můj šálek čaje, ale to už je jiná věc.
Po dlouhé době souhlasím se vším v módní policii... Musím pochválit i včlenění barevné typologie
Kubelková je ošklivá jako obvykle. Jinak to holkám sekne.
Správně je: "Kubelková se mi nelíbí". To co jste napsal, je Váš subjektivní náhled.
Prosím, nepočešťujte paní Kaplicky, tak jako to neděláte například u spisovatelky Elfriede Jelinek (Elfrída Jelínková!?). Kdyby jiné národy zacházely se jmény jako my, tak bychom měli například dvě olympioničky: Soukal a Soukalová.
Česká legislativa. Paní Eliška je Češka, která si vzala občana jiného státu (byť původem Čecha). V takovém případě má právo na nepřichýlení svého jména, tedy správně Eliška Kaplicky. Cizinky taková práva nemají, takže pokud by paní Eliška byla angličanka, byla by u nás Eliška Kaplická. Osobně nejsem velkým příznivcem přichylování, mělo by se tak dít s použitím zdravého rozumu a ne s takovým fanantizmem, jaký předvádějí třeba sportovní komentátoři. Nemám nic proti přichýlení třeba německých, anglických či francouzkých jmen, když to někomu vyhovuje, ale třeba přichylování slovanských , již přichýlených jmen (např Šarapova, Šišigina) je vyložená zrůdnost, ke které není jediný věcný ani gramatický důvod. Stejně tak přichylování asijských jmen je vyložená zrůdnost ( kde často omylem přichylujeme křestní jméno a ne příjmení :D). Prostě více rozumu a méně gramatického fanatizmu.
Ta Kaplická je vošklivá jako Kaplický
I ta jeho chobotnice vypadá líp