- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
jak mu krásně řekla: ty jsi svyně. To tvrdý y je tam správně, je tam slyšet.
jsou tady 30 i 40 let a mají s češtinou problémy. Na rozdíl k tomu někteří mluví naprosto perfektně, jenom akcent ji zůstal. Pak znám lidi, kteří se odstěhovali a žáden z nich po pěti letech nemluví česky bezchybně. Neříkám špatně, ale takové chybičky že "jídlo se jim líbí". A ještě je poznat, kdo sleduje v zahraničí českou televizi a kdo ne.
Kdyz mluvi rychle, mluvi dobre... jak zpomali, zacne delat chyby... proc mam pocit, ze to dela tak trochu schvalne?
...ackoliv vypadate na svuj vek dobre...
...nezbejva vam dat za pravdu...
...na druhy strane - u nas je blbejch vic nez dost...
...a jak umej mnozit zlataky - tak si z toho fakt nic nedelejte ...
se vloudi nejaka chybka, ale zapomenout francouzsky, to podivne. Bud si vymysli anebo musi byt hodne omezena, kdyz si neni schopna zapamatovat rodnou rec. Ostatne vdala se za Polivku, takze mentalni omezenost neni vyloucena.
Ona nerekla ze zapomnela rodnou rec, ale ze dela chyby a francouzi ji to vytykaji. Pokud nemluvite rodnou reci casto, je to norma- ja den co den mluvim dvema jazyky, cesky si poplkam jen zde(ziju v zahranici). Rekla bych, ze ve vysledku ani v jednom jazyku bohuzel nejsem perfektni- i kdyz treba rodili mluvci onou dvou jazyku me vychvaluji, za to jak hezky jejich reci mluvim
Poullain mluví moc krásně, mám ji ráda a nemohu zapomenout na její královnu v divadle na Provázku. Milá nonšalantní distingovaná dáma -prostě francouzka. Ani vy po 30 letech v cizině nikdy nebudete jako rodilí mluvčí (pardon výjimkám)
Jaka Poullain zase? Snad Poullainova, uz byste si to konecne meli sjednotit.
Nicmene souhlas s kolegou dole, za ty roky by musela (mela?) umet cesky vyrazne lepe a na rodnou rec se snad taky nezapomina? No alespon ta blba, jak ona sama rika, neni sama - Anicka Vyskocilova z Turecka ji zdatne sekunduje.
Ve Francii zřejmě bude mít problém s přízvukem, který tady (asi jako jedinou věc z češtiny) získala.
však taky jsi...takhle blbě česky nemluví ani dvouleté děti....
bych si dovolil souhlasit. Jsem přesvědčen, že za tu dobu bych se naučil lépe čínsky než ona česky.
Taky mi to přijde hodně zvláštní.. Já ji mám jako herečku ráda, je svá a má obrovské charisma, ale nechápu, že třeba vůbec neskloňuje a nečasuje.. žije tady, tak by mi přišlo přirozené docela obyčejně jen opakovat to, co slyší. Za ty roky.. Čeština je složitá, ale není nezvládnutelná. Když to zvládnou Vietnamci, pro jednu žabožroutku by to nemusel být takový problém. Navíc má peníze, mohla si platit soukromé lektory, měla českého manžela, takže na nedostatek komunikace si taky stěžovat nemůže..